понедельник, 30 октября 2017 г.

Нобелевская премия по литературе за 2017 год


  5 октября, было объявлено имя лауреата Нобелевской премии по литературе за 2017 год. Им стал 62-летний британский писатель и сценарист японского происхождения Кадзуо Исигуро, автор книг «Остаток дня», «Не отпускай меня» и «Художник зыбкого мира». По словам представителя Нобелевского комитета, в своих работах «огромной эмоциональной силы» писатель обнажил «бездну, прикрытую нашим иллюзорным чувством связи с миром».
Об этом объявила Сара Даниус, постоянный секретарь Шведской академии, отвечающей за присуждение награды.
Родился Кадзуо 8 ноября 1954 года в японском городе Нагасаки. Его семья переехала в Великобританию, когда будущему писателю было пять лет; в родной стране он вновь побывал уже взрослым.

Папа писателя начал исследования в Национальном институте океанографии.
Кадзуо учился в специальной гимназии для мальчиков. После школы Исигуро взял академический отпуск и год путешествовал по США и Канаде. В 1978 году окончил Кентский университет и получил степень бакалавра философии.
Через два года окончил университет Восточной Англии, где защитил степень магистра искусств. Также прошел литературный курс преподавателя Малькольма Брэдбери.
Еще в юности Кадзуо мечтал о карьере музыканта. Он писал песни, играл в клубах и посылал свои записи продюсерам, но безуспешно. Некоторое время занимался социальной работой в Лондоне, но позже решил изменить свою жизнь и начал писать.

Литературная карьера Исигуро началась в 1981 году. За 36 лет он написал порядка десяти прозаических произведений, которые перевели более чем на 30 языков мира. Первые книги Исигуро были посвящены Нагасаки и жизни в нем через несколько лет после Второй мировой войны. Темы, к которым обращается писатель, — это размышления о памяти, времени и самообмане.
В следующем году Кадзуо издает свой первый роман "Там, где в дымке холмы". Книга повествует об Эцуко - вдове из Японии, которая живет в Англии. После самоубийства дочери ее преследуют страшные воспоминания о трагедии Нагасаки.
Критики сразу заметили Исигуро и выдвинули его на грант как одного из "Лучших молодых британских писателей".
За написание своего третьего романа "Остаток дня" в 1989 году Исигуро получил Букеровскую премию. Книга рассказывает о пожилом английском дворецком. Английский слуга (в нашем случае – дворецкий), строго говоря, не чин и не
профессия. Это призвание, миссия, несносимый (но почетный!) крест, который взваливает на себя главный герой Стивенс и несет с достоинством по жизни. Правда, под занавес этой самой жизни что-то заставляет повернуться назад, в прошлое, и обнаруживается, что мир устроен сложнее, нежели подведомственное хозяйство дворецкого. Что достоинство может сохраняться непонятно ради чего, а культ джентльмена – использоваться хитрыми прагматиками не в лучших целях. Книга Исигуро, став событием литературной жизни, была удостоена Букеровской премии 1989 года и выдвинула писателя в число ведущих английских прозаиков. Члены Букеровского комитета проголосовали за роман единогласно, а такое случается нечасто.
Критики отмечали, что японец написал "один из наиболее английских романов XX века". Его сравнивали с Джозефом Конрадом и Владимиром Набоковым,  которым тоже удалось создать классические произведения на не родном для них языке.
Впоследствии роман "Остаток дня" экранизировали. Главные роли в фильме сыграли Энтони Хопкинс и Эмма Томпсон. В 1995 году вышла следующая книга Кадзуо - "Безутешные". События в романе происходят в неназванной европейской стране и в наше время, тогда как все предыдущие работы Исигуро были наполнены фрагментами из прошлого.
Следующий роман Исигуро "Не отпускай меня" вышел в 2005 году и пока стал самым успешным в карьере автора.
         «Не отпускай меня» – пронзительная книга, которая по праву входит в список 100 лучших английских романов всех времен по версии журнала «Time». Тридцатилетняя Кэти вспоминает свое детство в привилегированной школе Хейлшем, полное странных недомолвок, половинчатых откровений и подспудной угрозы.
    Это роман-притча. Это история любви, дружбы и памяти.          "Не отпускай меня....." Что может скрываться за этим названием на первый взгляд? Скорей, история о любви. Скорей , трагическая. Возможно, в какой-то мере это действительно так. Любовная тема проходит через все повествование.
Однако, эта история раскрывает не только нежные чувства влюбленности....
        Это история о взаимоотношениях детей, затем подростков. О дружбе, о неизбежности данного.
       Это история - антиутопия.... как могло бы быть, если бы....
        Книга повествует о воспоминаниях Кэти Ш., молодой женщины тридцати одного года, о её детстве в необычной школе-интернате и последующей взрослой жизни. Действие происходит в антиутопической Великобритании конца XX века, в которой люди клонируются для создания живых доноров органов для пересадки. Кэти Ш. и её друзья по интернату созданы как такие доноры.
И знаете,после прочтения,  стало страшно и трогательно одновременно.
         Страшно от осознания мысли " особой предназначенности", о невозможности построить свою жизнь иначе. У Кэт, Томми, Рут и остальных воспитанников Хейлшема просто не было выбора.
    Трогательно от того, что как бы пренебрежительно не относились к героям, считая их " существами ", " недочеловеками ", они поступали, думали, чувствовали лучше, чем многие люди. В первую очередь, у них всё-таки была душа. Они любили и страдали. Хоть и короткий промежуток времени.
     Что  оставляет после себя эта печальная история?? Наверное, то, что нужно ценить то время, когда мы живём, время, которое нам дано. "Жить полной грудью " прямо сейчас, не оставляя на потом. Любить с упоением, уметь прощать, уметь просить прощения там, где виноват. Вовремя. Тогда, когда " нарубил дров ", а не потом, спустя годы, когда раны затянулись.
   Уметь радоваться коротким мгновениям счастья. Пробовать менять себя, мир окружающий, не идти по начерченному кем-то пути.
Книга мне понравилась.Начиная читать её уже не отложишь на потом, так хочется узнать, что будет в финале.Ну, и, конечно, в конце невозможно читать без слёз. Эмоциональное книга.
 В 2010 году вышла экранизация романа режиссера Марка Романека с Кэри Маллиган, Эндрю Гарфилдом и Кирой Найтли в главных ролях.
В 2016 книга "Не отпускай меня" вышла в Украине в "Видавництво  Старого Лева". Перевела книгу София Андрухович. Это единственный перевод книг Исигуро на украинский.

Кадзуо Исигуро — автор сценариев фильмов для британского телевидения и двух художественных фильмов "Самая грустная музыка в мире" и "Белая графиня" События фильма развиваются в середине 30-х годов прошлого столетия в Шанхае. Американский дипломат Тодд Джексон( Рэйф Файнс) ослеп после трагического случая и буквально недавно потерял свою семью. Он знакомится с графиней Софьей Белинской( Наташа Ричардсон), эмигранткой из России, которая после смерти своего мужа работает танцовщицей, чтобы хоть как-то помочь обеспечить семью умершего.
Тодд Джексон выигрывает на скачках огромные деньги и решает открыть ночной клуб для богачей и аристократов, предложив стать ее хозяйкой своей знакомой Софии.

Клуб он называет «Белая графиня» в честь российской графини, в которую он безоглядно влюбляется. Разгорается Японо-китайская война, на фоне которой развивается страстный, любовный роман главных героев.
 Кроме того, некоторые фильмы были сняты уже по готовым произведениям писателя. Роман Исигуро «Остаток дня», экранизировали в 1993 году, другой вариант перевода названия — «На исходе дня» — кинофильм знаменитого тандема Айвори-Мерчант , который номинировался на восемь «Оскаров», включая за лучший фильм года. Главные роли исполняют с Энтони Хопкин и Эмма Томпсон. Фильм, основные события которого разворачиваются в 1930-е годы, рассказывает историю взаимоотношений идеального дворецкого британского аристократического поместья Дарлингтон-Холл Джеймса Стивенса (Энтони Хопкинс) и новой экономки мисс Кентон (Эмма Томпсон). Дворецкий не считает себя обладающим правом на частную жизнь, видя единственную свою цель в беспрекословном служении господину, даже если тот разделяет фашистские взгляды. За 20 лет иллюзии Стивенса порядком развеялись, и после Второй мировой войны он стал понимать: мисс Кентон — женщина всей его жизни. Теперь он лихорадочно пытается исправить то, что, в сущности, исправить уже невозможно.
Все произведения Кадзуо Исигуро объединяет тонкий психологизм. Герои его романов, чтобы понять и принять себя, пытаются осмыслить прошлое — своё, своей семьи или своего народа. Примечательно, что Исигуро не ставит целью дать читателю исчерпывающее объяснение мотивов героев — «додумывать» их приходится самостоятельно.
Сам автор говорил, что хочет писать международные романы.
«Что значит международный роман? Я верю, что это такой довольно простой,  в котором отображено видение жизни, важное для людей различного происхождения по всему миру», — отмечал Исигуро.
Кадзуо Исигуро -член Королевского общества литературы. Сейчас Кадзуо Исигуро живет в Лондоне с женой Лорной Макдугал и дочкой Наоми. Последний роман автора "Погребенный великан" вышел в мае 2015 года.
 Использованные источники:
http://www.bbc.com/russian/features-41516081

 http://www.bbc.com/russian/news-41511470
https://russian.rt.com/nopolitics/article/436771-nobelevskaya-premiya-literatura-2017

Комментариев нет:

Отправить комментарий